– Это ты привела его в наш дом, – напомнила Эмми.
– Но только потому, что не могла бросить человека в одиночестве встречать Рождество!
– Можно подумать, после Рождества его ночлежка станет лучше! – фыркнула Эмми. – Не знаю, кем был Фрэнк в прошлой жизни, но сейчас он милый, открытый и добрый человек. Уж Бэби в этих вопросах не ошибается.
Бетси покачала головой. Тетушка в своем репертуаре: судит человека только по тому, как к нему отнесся ребенок. Впрочем, Бэби действительно еще ни разу не пошла на руки к плохому человеку. Это заставляло задуматься. Бетси и сама с первого взгляда почувствовала симпатию к Фрэнку. Он обладал удивительным даром располагать к себе людей. Почему-то Бетси была убеждена в том, что Фрэнк ни разу не использовал этот дар в корыстных целях. Он был из тех людей, кому самая сумасшедшая мать-наседка, не доверяющая ценный сверток даже мужу, спокойно отдаст младенца, пока ей нужно нагрузить тележку в магазине. И все же было что-то, что заставляло Бетси противиться решению родных. Чувство, очень похожее на страх. Бетси уже поняла, что в день, когда Фрэнка привезли в их больницу, ее жизнь круто изменилась. И вот теперь он появился в ее доме. Что принесут ей эти перемены? Неужели мало того, что ее отношения с Дэном никогда не будут прежними?
– В общем, Фрэнк останется у нас столько, сколько сам захочет, – подвела итог спору Эмми. – Иди предложи ему остаться.
Бетси усмехнулась. Так вот зачем тетя затеяла этот разговор!
– Вы хозяйка дома, вы и предложите.
Этот мужчина действовал на Бетси гипнотически. Сразу же в памяти вставал странный сон, в котором у мужчины ее мечты было лицо Фрэнка.
– Но ведь ты привела его сюда! – Похоже, для Эмми это был аргумент на все случаи. – Давай, Бетси, не капризничай! Чем быстрее вы поговорите, тем легче всем нам будет. Да и детям уже пора отправляться спать. Так они хотя бы отвлекутся от Фрэнка.
Бетси тяжело вздохнула. Спорить с тетей бесполезно, особенно если ее поддерживает дядя Уилл. А сейчас на стороне Эмми, судя по всему, и остальные члены семьи. Что им до переживаний Бетси, ведь она никогда и никому не расскажет о своих иррациональных страхах, и одна Кэтрин знает о предложении Дэна и отказе Бетси. Она прекрасно понимала, что значит оставить Фрэнка в этом доме. Всего двух недель знакомства хватило, чтобы перевернуть ее жизнь с ног на голову, что же будет, когда они начнут встречаться каждый день, проводить вместе вечера и выходные?
Тетушка Эмми легонько подтолкнула Бетси. За ее спиной вся семья решила, что ей будет проще всех сделать это предложение. Да и кто не понял, что значит пристальный взгляд, которые Фрэнк то и дело бросал на Бетси? Мало ли, что из этого получится. Конечно, у Фрэнка ничего нет, но он хороший человек, а уж Уилл постарается сделать так, чтобы со временем ему было не стыдно попросить руки Бетси.
Если бы сама Бетси знала об этом сговоре, она бы немедленно выставила Фрэнка за дверь, невзирая ни на чьи протесты. Семья не имеет права вторгаться в ее личную жизнь! Но сейчас она сделать ничего не могла. Нужно идти выполнять поручение тетушки.
Бетси тяжело вздохнула и подошла к Фрэнку. Вместе со старшими детьми он удобно расположился на полу и увлеченно собирал из конструктора нечто, отдаленно напоминающее Пизанскую башню. Он был так погружен в это занятие, так искренне радовался вместе с детьми, что Бетси невольно улыбнулась. В эту минуту Фрэнк сам казался ребенком, слабым и беззащитным.
Наверное, во мне проснулся материнский инстинкт, решила Бетси, старательно подавляя желание обнять Фрэнка и поцеловать его.
– Фрэнк, можно тебя на минутку?
– Да, конечно. По-моему, мы закончили! – удовлетворенно сообщил он детям.
– По-моему, тоже, – подтвердила Луиза. – Тревор, умываться и спать. Ральф, Сара, вас зовет мама.
Тревор попытался поныть, но так широко зевнул, что чуть не вывихнул челюсть. По взгляду матери он понял, что теперь спорить бесполезно.
– Утром будут подарки, – утешил его Фрэнк.
Тревор с тоской посмотрел на елку, под которой еще не было ни одной коробки, и, вздохнув, поплелся на второй этаж.
– Оказывается, я многое помню о Рождестве, – с улыбкой сказал Фрэнк. – Ваши родные просто прелесть!
– Вас они тоже находят прелестным, – вернула комплимент Бетси.
Улыбка Фрэнка погасла, и выражение глаз стало в точности такое, как у старой, избитой хозяином собаки. Бетси сразу же раскаялась в своих словах и тоне. Ну зачем она так! Ведь Фрэнк не сделал никому ничего плохого. Бетси глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Со своим страхом нужно бороться самой. Скопившееся напряжение нельзя сбрасывать на ни в чем неповинных людей. Фрэнк на самом деле очень милый молодой человек. Он не стремился очаровать семью Бетси, он не просил, чтобы его оставили в этом доме, он даже не напрашивался в гости на Рождество, он просто хотел отдать книги и сказать спасибо.
– Я хотела сказать, что вы произвели очень приятное впечатление на всю мою семью, – поспешила исправиться Бетси.
Фрэнк пристально посмотрел на нее и вдруг сказал:
– Но не на вас.
Бетси залилась румянцем. Слова Фрэнка были неправдой. На нее он произвел впечатление, еще когда лежал без сознания, блуждая где-то в неизвестности.
– Речь не об этом, – отмахнулась Бетси, радуясь, что они отошли в полутемный угол комнаты и есть надежда, что Фрэнк не заметил эту предательскую краску стыда. – Мои тетя и дядя приглашают вас пожить у них.
– Это… – Фрэнк явно не знал, как реагировать на эту новость. – Это очень мило, но я не могу принять предложение.